по просьбе Джиломана
- сан - нейтрально вежливое обращение, можно отдаленно провести аналогию с русским именем и отчеством. При этом есть существенное отличие - если японец имеет право называть собеседника любыми именными суффиксами, в зависимости от его положения в иерархии, то женщина, в официальном общении должна называть этим суффиксом всех поголовно (либо еще более высоким "сама" и (сейчас уже редко "доно"). Исключения (для женщин) составляют дети и близкие люди
- сама - демонстрирует максимально возможное уважение к собеседнику и подчеркивает ваше приниженное положение на социальной лестнице, по отношению к нему. Также возможен при обращении девушки к любимому (обратный вариант возможен, но несколько несуразен, с японской точки зрения). Также, в современном японском, может использоваться для некого вида троллинга - если подобным эпитетом именуется человек, не заслуживающий такого именования, то это расценивается как издевка
- доно - в прошлом обращение самурая к хозяину. Сейчас, в основном, употребляется в армии, по отношении к младшим чинам и в официальных документах, а также при обращении подчиненных к тем членам семьи, которых нельзя назвать "сама", например, по отношению к родственникам хозяина, со строны слуги
- кун - обращение между мужчинами примерно одного возраста и социального положения (среди детей практически повсеместно, за исключением случаев, когда социальный уровень (достижения в учебе, спорте, более высокое финансовое положение, которое вынуждает обращающегося пресмыкаться) превышает их собственный) Также может применяться (и сейчас активно применяется) учителями, более старшими людьми и офисными крысами, среднего размера, по отношению к девушкам\женщинам, в неформальном общении, дабы избежать обвинений в сексуальных домогательствах, как нейтральный
- тян - в основном применяется к девушкам и девочкам, которые младше тебя, но только к тем, кто находится с тобой на одном уровне социальной лестницы. Может так же употребляться и в отношении мужчин, но крайне осторожно, в основном, по отношению, к младшим членам семьи, и только если они не против. Детьми применяется, по отношению к сверстникам женского пола практически повсеместно. Есть также уменьшительная версия - "тан"
- сэмпай - обращение младшего к старшему. Используется, в основном, в школах и институтах, но может иметь место и в организациях, с целью подлизаться (также так могут называть человека и во взрослой жизни, те, кто были младше его в школьные года, но это уже произвольно)
- сэнсэй - "учитель". Вопреки создавшейся на Западе традиции, это означает не только "учитель" в боевых искусствах, сколько обращение к ученым мужам, любых профессий
еще есть и другие именные суффиксы, но я их не привожу, в силу их не сильной употребляемости
